Język włoski
Język włoski (wł. la lingua italiana, l'italiano) – jeden z języków romańskich. język urzędowy we Włoszech, San Marino, Watykanie, Szwajcarii oraz na Istrii, należącej do Chorwacji i Słowenii. Używany również we Francji (zwłaszcza na Korsyce) i na Malcie. Można się nim także porozumieć w byłych koloniach włoskich: (Albania, Erytrea, Etiopia, Libia i Somalia), oraz skupiskach emigracji włoskiej w Argentynie, Australii, Stanach Zjednoczonych i Tunezji). Silnie zróżnicowany dialektalnie, współczesny włoski oparty jest na standardzie toskańskim<ref>Popularne powiedzenie włoskie tak określa najbliższy perfekcji wariant tego języka:Lingua toscana in bocca romana (Toskański język w rzymskich ustach)</ref>, wypracowanym na przełomie XIII i XIV wieku przez Dante Alighierego i wielu współczesnych mu twórców, takich jak Francesco Petrarca i Giovanni Boccaccio.
Język włoski posiada swoich użytkowników w krajach, gdzie nie ma statusu oficjalnego. Są to: Brazylia, Argentyna, Stany Zjednoczone, Francja, Urugwaj, Kanada, Wenezuela, Australia, Niemcy, Belgia, Wielka Brytania, Hiszpania, Chile, Paragwaj, Meksyk i Polska.
Zapis i fonetyka
Do zapisu języka włoskiego używa się alfabetu łacińskiego, przy czym litery j, k, w, x oraz y nie występują w słowach włoskich. Używa się też dwóch rodzajów akcentów nad samogłoskami.
! Litera!! Nazwa litery !! Dźwięk
A a /a/
B bi /b/
C ci (/czi/) /k/ lub /cz/
D di /d/
E è,é /e/, w pozycji akcentowanej występuje w wersji otwartej lub ścieśnionej
F effe /f/
G gi (/dżi/) /g/ lub /dż/
H acca zawsze nieme
I i /i/ lub /j/
J i lunga występuje tylko w wyrazach pochodzenia obcego
K kappa występuje tylko w wyrazach pochodzenia obcego
L elle /l/
M emme /m/
N enne /n/
O ò,ó /o/, w pozycji akcentowanej występuje w wersji otwartej lub ścieśnionej
P pi /p/
Q qu /k/
R erre /r/
S esse /s/ lub /z/
T ti /t/
U u /u/
V vu (vi) /w/
W doppia vu występuje tylko w wyrazach pochodzenia obcego
X ics /ks/
Y ipsilon występuje tylko w wyrazach pochodzenia obcego
Z zeta /c/ lub /dz/
}
Szczegóły:
Znak c przed e oraz i wymawia się /cz/, przed innymi znakami /k/.
Jeśli dźwięk /k/ ma wystąpić przed i bądź e, wstawia się między nie nieme h.
Jeśli dźwięk /cz/ ma wystąpić przez samogłoską inną niż e czy i wstawia się między nie i, którego się nie wymawia, a które jedynie zmiękcza c.
Analogiczne zasady stosuje się w przypadku:
– znaku g, wymawianego /dż/ przed e oraz i, przed innymi znakami /g/;
– dwuznaku sc, wymawianego /sz/ przed e oraz i, przed innymi znakami /sk/.
Tutaj ortografia nie jest ścisła, ponieważ w języku włoskim występują też połączenia typu c lub g + i + samogłoska, w którym i tworzy osobną sylabę, zwykle ma to miejsce w pozycji akcentowanej.
! !! /k/ !! /cz/ !! /g/ !! /dż/ !! /sk/ !! /sz/
! /a/
ca cia ga gia sca scia
! /e/
che ce ghe ge sche sce
! /i/
chi ci ghi gi schi sci
! /o/
co cio go gio sco scio
! /u/
cu lub qu ciu gu giu scu sciu
}
S i z występują w wersji zarówno dźwięcznej, jak i bezdźwięcznej.
Zwykle przyjmują dźwięczność sąsiadujących głosek, w przypadku pozycji między samogłoskami wymowa jest różna w zależności od wyrazu i regionu geograficznego.
Występują jeszcze dwa dwuznaki – gn odpowiadające polskiemu /ń/, oraz gl odpowiadające (w połączeniu z samogłoską i) miękkiemu /l'/.
Miękkie /l'/ nie występuje w języku polskim, występuje zaś np. w hiszpańskim (zapis ll) oraz w niektórych wyrazach zapożyczonych (polskie liana, chociaż występuje też wymowa /ljana/).
Gramatyka
W języku włoskim są dwa rodzaje – męski i żeński oraz dwie liczby – pojedyncza i mnoga.
Deklinacja rzeczowników i przymiotników jest bardzo regularna, większość z nich ma końcówki:
! !! Liczba pojedyncza !! Liczba mnoga
! Rodzaj męski
-o -i
! Rodzaj żeński
-a -e
}
Rzeczowniki zakończone na -e przybierają w liczbie mnogiej końcówkę -i.
! !! Liczba pojedyncza !! Liczba mnoga
! Rodzaj męski
-e -i
! Rodzaj żeński
-e -i
}
Pewna grupa słów ma też rodzaj "sprzeczny z końcówką".
Takie rzeczowniki w rodzaju żeńskim mają jednak liczbę mnogą na -i, nie zaś -e.
! !! Liczba pojedyncza !! Liczba mnoga
! Rodzaj męski
-a -i
! Rodzaj żeński
-o -i
}
Rodzajnik
Rodzajnik w języku włoskim występuje w dwóch formach: określony (determinativo) i nieokreślony (indeterminativo).- Rodzajnik określony:
- Rodzaj męski:
bgcolor=#ffff00
! Liczba pojedyncza
! Liczba mnoga
! Stosowanie
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
il i align="center" przed spółgłoską
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
lo gli align="center" gdy wyraz zaczyna się na: gn, ps, pn, s + spółgłoska, j, x, y, z
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
l' gli align="center"przed wyrazami zaczynającymi się na samogłoskę
}
- il cane – pies; i cani – psy
- lo specchio – lustro; gli specchi – lustra
- l'elefante – słoń; gli elefanti – słonie
- Rodzaj żeński:
bgcolor=#ffff00
! Liczba pojedyncza
! Liczba mnoga
! Stosowanie
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
la le align="center" przed spółgłoską
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
l' le align="center" przed wyrazami zaczynającymi się na samogłoskę
}
- la casa – dom; le case – domy
- l'amica – przyjaciółka; le amiche – przyjaciółki
- Rodzajnik nieokreślony:
- Rodzaj męski:
! Liczba pojedyncza
! Stosowanie
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
un przed spółgłoską, przed samogłoską
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
uno gdy wyraz zaczyna się na: gn, ps, s + spółgłoska, z
}
Przykłady:
- un fiore – kwiat
- un amico – przyjaciel
- Rodzaj żeński:
! Liczba pojedyncza
! Stosowanie
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
una przed spółgłoską
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
un' przed samogłoską
}
Przykłady:
- una donna – kobieta
- un'amica – przyjaciółka
Rzeczownik
Rzeczownik określa osoby, miejsca lub przedmioty, a także inne rzeczy abstrakcyjne, koncepcje czy stany własne, jak np.: l'idea – pomysł; l'amore – miłość.
W języku włoskim rzeczowniki są określonego rodzaju – żeńskiego lub męskiego. Rzeczownik taki jest zazwyczaj poprzedzony odpowiednim dla siebie rodzajnikiem.
- Rodzaj męski:
bgcolor=#ffff00
! Rodzajnik
! Końcówka
! Przykład
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
un / il / lo / l' -o/-e un gatto – kot; il padre – ojciec
}
- Rodzaj żeński:
bgcolor=#ffff00
! Rodzajnik
! Końcówka
! Przykład
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
una / la / l' -a/-e una donna – kobieta; la madre – matka
}
- Wyjątki:
Rodzaj męski:
- il sistema – system
- il problema – problem
- il poeta – poeta
- il pianista – pianista
- la mano – ręka
- la radio – radio
- la dinamo – dynamo
Niektóre rzeczowniki w języku polskim są rodzaju męskiego, zaś we włoskim żeńskiego i na odwrót. Przykładem może być np.: il pesce – ryba (rodz. męski we włoskim, rodz. żeński w polskim); la pioggia – deszcz (rodz. żeński we włoskim, rodz. męski w polskim).
Odmiana przez przypadki
W języku włoskim, podobnie jak w innych językach romańskich, w przeciwieństwie do języka polskiego nie ma tematu i końcówki fleksyjnej w odmianie rzeczownika.Aby odmienić rzeczownik przez przypadki, należy przed nim postawić odpowiedni przyimek, np.:
- M. il padre – ojciec i padri – ojcowie
- D. del padre – ojca dei padri – ojców
- C. al padre – ojcu ai padri - ojcom
- B. il padre – ojca* i padri – ojców*
- N. con il padre – (z) ojcem con i padri – (z) ojcami
- Msc. sul padre – o ojcu sui padri – o ojcach
- W. padre! – ojcze! padri! – ojcowie!
*zależnie od kontekstu zdania
Czasownik
Czasowniki w języku włoskim, podobnie jak w polskim, zmieniają formę w zależności od tego, w jakiej osobie zostały użyte.
Koniugacje
Istnieją 3 grupy koniugacyjne czasowników, różniące się końcówką bezokolicznika.Są to:
- grupa zakończonych na -are (np. cantare – śpiewać)
- grupa zakończonych na -ere (np. scrivere – pisać)
- grupa zakończonych na -ire (np. partire – wyjeżdżać)
Dzielimy III koniugację (-ire) na "III a" (np. sentire) i "III b" (np. finire), gdyż są pewne różnice.
Przykłady:- tu senti
- tu finisci
Istnieje również pewna liczba czasowników nieregularnych.
bgcolor=#ffff00
! I – ARE: cantare
! II – ERE: vedere
! III a – IRE: sentire
! III b – IRE: finire
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
io canto io vedo io sento io finisco
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
tu canti tu vedi tu senti tu finisci
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
lui, lei, Lei canta lui, lei, Lei vede lui, lei, Lei sente lui, lei, Lei finisce
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
noi cantiamo noi vediamo noi sentiamo noi finiamo
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
voi cantate voi vedete voi sentite voi finite
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
loro cantano loro vedono loro sentono loro finiscono
}
Czasowniki posiłkowe
Oprócz wymienionych wyżej, w języku włoskim występują jeszcze tzw. czasowniki posiłkowe (verbi ausiliari). Są to tylko 2 czasowniki: essere – być oraz avere – mieć. Używane jako czasowniki posiłkowe nie mają swojego zwykłego znaczenia, a służą wtedy jako operatory do ustalenia czasu jakiego chcemy użyć.
Przysłówek
Przysłówki dzielimy na kilka grup, w zależności od tego, jakie mają znaczenie:
Gli avverbi di modo
Przysłówki sposobu, odpowiadają na pytanie come? i mają zazwyczaj końcówkę -mente np.: breve – breve – brevemente (jak? krótko).
Przykład:- Mi parli brevemente delle sue esperienze professionali – Opowiedz mi krótko o twoich doświadczeniach zawodowych.
- regolare – regolare – regolarmente (jak? regularnie)
- facile – facile – facilmente (jak? łatwo)
- Il ratto bianco è regolarmente impiegato in laboratorio per sperimentazioni scientifiche. – Biały szczur jest regularnie wykorzystywany w laboratoriach do eksperymentów naukowych.
- Puoi tradurre questo testo facilmente. – Możesz z łatwością przetłumaczyć ten tekst.
- Przysłówki nieregularne:
- buono – buona – bene (jak? dobrze)
- cattivo – cattiva – male (jak? źle)
- pari – pari – parimenti (jak? tak samo)
- Przykłady:
- Come stai? Sto molto bene. – Jak się masz? Bardzo dobrze. (Sto male – Źle się czuję).
- Przysłówki odprzymiotnikowe:
- forte – forte (jak? silnie, głośno)
- piano – piano (jak? wolno)
- certo – certo (jak? pewnie, oczywiście)
- Przykłady:
- Parla forte! – Mów głośno!
- Camminavano piano – Szli wolno
Gli avverbi di quantità
Przysłówki ilości, odpowiadają na pytanie quanto?- molto – wiele, dużo
- un po' – trochę
- poco – mało
- Molte grazie – dziękuję bardzo
Gli avverbi di tempo
Przysłówki czasu, odpowiadają na pytanie quando?- sempre – zawsze; ciągle
- spesso – często
- solitamente – zazwyczaj
- raramente – rzadko
- mai – nigdy
Gli avverbi di luogo
Przysłówki miejsca, odpowiadają na pytanie dove?, da dove?- sopra – nad
- sotto – pod
- vicino – blisko
- lontano – daleko
- lì, là – tam
- qua, qui – tutaj, tu
Gli avverbi di affermazione
Przysłówki potwierdzenia- sì – tak
- già – już
- certo – oczywiście, pewnie
- appunto – właśnie
- sicuro – pewnie
Gli avverbi di negazione
Przysłówki negacji- no, non – nie
- nè – ani
- neanche – nawet nie
- mica – wcale, w ogóle
Gli avverbi di dubbio
Przysłówki wyrażające wątpliwość- forse – być może
- magari – gdyby tylko
- probabilmente – prawdopodobnie
- se mai – ewentualnie
- quasi – prawie
Gli avverbi di similitudine
Przysłówki podobieństwa- come – jak
- così – taki sam, taki jak
Czasy
We włoskim istnieje 8 czasów trybu indicativo (oznajmującego):
Futuro semplice – przyszły prosty
Używany do wyrażenia:- czynności, stanów, które wydarzą się w przyszłości,
- Przykłady:
- Io andrò al mercato – pójdę do sklepu.
- Domani sarò a Roma – jutro będę w Rzymie.
- Przykłady:
- przypuszczeń,
- Przykład:
- Il mio amico avrà ventidue anni – mój przyjaciel pewnie ma dwadzieścia dwa lata.
- Przykład:
- rozkazu,
- Przykład:
- Farai qualcosa – zrób coś.
- Przykład:
Odmiana niektórych czasowników regularnych:
bgcolor=#ffff00!
! Grupa I - are
arrivare (przyjeżdżać)
! Grupa II - ere
prendere (brać)
! Grupa III - ire
finire (kończyć)
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
io arriverò prenderò finiro
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
tu arriverai prenderai finirai
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
lui
lei
Lei arriverà prenderà finirà
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
noi arriveremo prenderemo finiremo
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
voi arriverete prenderete finirete
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
loro arriveranno prenderanno finiranno
}
Odmiana niektórych czasowników nieregularnych:
bgcolor=#ffff00!
! avere (mieć)
! essere (być)
! volere (chcieć)
! cercare (szukać)
! sbrigarsi (spieszyć się)
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
io avrò sarò vorrò cercherò mi sbrigherò
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
tu avrai sarai vorrai cercherai ti sbrigherai
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
lui
lei
Lei avrà sarà vorrà cercherà si sbrigherà
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
noi avremo saremo vorremo cercheremo ci sbrigheremo
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
voi avrete sarete vorrete cercherete vi sbrigherete
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
loro avranno saranno vorranno cercheranno si sbrigheranno
}
Inne czasowniki nieregularne: bere (pić), cadere (upadać), dare (dawać), dovere (musieć), fare (robić), pagare (płacić), potere (móc), sapere (wiedzieć), tenere (nieść), etc.
Futuro anteriore – przyszły uprzedni
Nazywany bywa też futuro composto, czyli czasem przyszłym złożonym. Używany jest w celu uporządkowania czynności czasu przyszłego w kolejności ich planowanego wykonania. Składa się z czasownika posiłkowego essere (być) lub avere (mieć), odmienianego identycznie jak w czasie przyszłym prostym, oraz imiesłowu czasu przeszłego dokonanego. Także dobór odpowiedniego czasownika posiłkowego odbywa się na takich samych zasadach jak w czasie passato prossimo.
Przykłady:- Dopo che avremo prenotato il biglietto, mi sentirò più tranquilla.
(w wolnym tłumaczeniu: Uspokoję się dopiero, jak już zarezerwujemy ten bilet.)
- Dopo che sarò entrato a casa, mangerò la cena.
(Wejdę do domu i [potem] zjem kolację.)
Presente – czas teraźniejszy
Używany do określenia czynności, stanów dziejących się w czasie teraźniejszym. Także dotyczy twierdzeń uniwersalnych, czynności, które będą miały miejsce w przyszłości, ale nie ma wątpliwości co do tego, że się wydarzą.
Imperfetto indicativo – czas przeszły niedokonany
Często używany czas, stosowany do wyrażania:- Rutynowych czynności czasu przeszłego;
- Tutte le domeniche andavo a trovare i nonni.
- (W każdą niedzielę chodziłem odwiedzać dziadków.)
- Czynności nagle przerwanych;
- Aspettavo l'autobus da pochi minuti quando ho visto passare Giorgio.
- (Czekałem na autobus od paru minut, kiedy zobaczyłem przechodzącego Grzegorza.)
- Długotrwałych stanów w przeszłości (atmosferycznych, fizycznych, emocjonalnych, etc.);
- La giornata era bella; splendeva il sole, ma faceva freddo.
- (Ten dzień był ładny; świeciło słońce, choć było zimno.)
- Giovanni era alto e magro. Aveva i capelli lunghi e gli occhi scuri.
- (Jan był wysoki i mizerny. Miał długie włosy i ciemne oczy.)
- Równoległych czynności w czasie przeszłym.
- Ieri, mentre pranzavo, ho ascoltato il giornale-radio.
- (Wczoraj, podczas gdy jadłem obiad, słuchałem wiadomości w radio.)
Odmiana niektórych czasowników regularnych:
bgcolor=#ffff00!
! Grupa I - are
lavorare (pracować)
! Grupa II - ere
sapere (wiedzieć)
! Grupa III - ire
capire (rozumieć)
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
io lavoravo sapevo capivo
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
tu lavoravi sapevi capivi
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
lui
lei
Lei lavorava sapeva capiva
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
noi lavoravamo sapevamo capivamo
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
voi lavoravate sapevate capivate
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
loro lavoravano sapevano capivano
}
Odmiana niektórych czasowników nieregularnych:
bgcolor=#ffff00!
! essere (być)
! fare (robić)
! dire (mówić)
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
io ero facevo dicevo
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
tu eri facevi dicevi
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
lui
lei
Lei era faceva diceva
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
noi eravamo facevamo dicevamo
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
voi eravate facevate dicevate
align="left" style="font-size: 90%;background:#ffffff;"
loro eravano facevano dicevano
}
Inne czasowniki nieregularne: avere (mieć), bere (pić), tradurre (tłumaczyć), etc.
Passato prossimo – czas przeszły dokonany
Używany do określenia:- czynności przeszłych, mających skutki w teraźniejszości, bądź tych które działy się od pewnego czasu do chwili obecnej,
- czynności zakończonych,
- czynności, które zostaną zakończone w przyszłości (zastępuje futuro anteriore), np.: Domani alle tre ho l'esame.
- z essere:
- io sono stata – ja byłam (io sono stato – ja byłem)
- tu sei stato – ty byłeś (tu sei stata – ty byłaś)
- Lei/lui é stato – ona/on był, była
- noi siamo stati/e – my byliśmy, byłyście
- voi siete stati/state – wy byliście, byłyście
- loro sono stati/state – oni byli, one byłe
- z avere:
- io ho bevuto – ja piłam/piłem
- tu hai bevuto – ty piłaś/piłeś
- Lei/lui ha bevuto – ona/on pił, piła
- noi abbiamo bevuto – my piliśmy
- voi avete bevuto – wy piliście
- loro hanno bevuto – oni/one pili, piły
- amare przekształca się w amato
- tenere przekształca się w tenuto
- sentire przekształca się w sentito
Trapassato prossimo – czas zaprzeszły bliski
Passato remoto – czas przeszły odległy
Często używany na południu Włoch, a w szczególności na Sycylii.
Trapassato remoto – czas zaprzeszły odległy
Rzadko używany w mowie.
Poza tym
- Grupa czasów trybów congiuntivo (łączącego) i condizionale (warunkowego),
- Tryb imperativo (rozkazujący),
- infinito (bezokolicznik),
- gerundio (łac. gerundivum, a nie - jak wskazywałaby nazwa - gerundium, czyli imiesłów przysłówkowy),
- Różne formy służące do tworzenia strony biernej.
Ciekawostki
- Najdłuższy wyraz w języku włoskim oznacza na łeb, na szyję i jest to wyraz: precipitevolissimevolménte.
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- Słownik polsko włoski, na glosbe